1.《天能》TENET
What’s happened, happened. Which is an expression of faith in the
mechanics of the world. It’s not an excuse to do nothing.
發生過的(事情)已經發生,是對這個世界的信念,而不是袖手旁觀的藉口。
《天能》是一部英、美合拍的科幻動作諜報片,劇情描述人類在未來開發出一種能讓物體人類在中的「熵」反轉,並逆時移動的技術,未來的人也得以透過這個技術將反轉物件傳送到現在。這樣的逆行技術可使一切歸零、世界消失,電影裡的主角們為了阻止這樣的事情發生,而引發了一連串的行動。電影一個特別的地方是,它的片名 TENET 採取了回文技巧,也就是正著唸、倒著唸的發音都一樣,恰好呼應了劇情正、逆時主軸。
句子中的 What’s happened 其實是 What has happened 的縮寫,是一個比較口語化的用法,一般不能出現在正式書寫中。第一個 happened 是過去分詞,代表「過去發生並一直持續至今」。第二個 happened 則是單純的過去式,表示「過去發生過的事」、「過去的經驗」。句子後面的 an expression of 則有「對…表明、表示」的意思。
2. 《全面啟動》Inception
Free yourself from the past
the only way to move forward is not to look back.
把自己從過去解放出來;前進的最好方法,是不要往回看。
《全面啟動》於 2010 年上映,由於被許多人譽為必看經典,因此於 2020 年重返大螢幕。主角為好萊塢知名影星、鐵達尼號男主角李奧納多.狄卡皮歐擔綱。電影劇情描述身為「盜夢者」的主角,能夠透過潛意識進入他人的夢境裡,竊取商業機密,甚至改變對方想法。此部電影獲頒多項奧斯卡金像獎,並於 2010 年奪得全台票房第一名。
例句中的 free 作動詞,與介係詞 from 一起使用,表示「擺脫;免於」的意思,常見的用法即是 free sb. from sth.(讓某人從…中被釋放)。而後面的 move
forward 用來表示「繼續向前」。它跟 move on 不同的地方在於,move
forward 較有方向性。最後,look back 直翻為「向後看」的意思,但它較普遍的意思是這裡使用的「回首、回憶」。
3. 《黑暗騎士》The Dark Knight
The only sensible way to live in this world is without rules.
在這世上最聰明的生活方式,就是沒有規則。
《黑暗騎士》是 DC 漫畫「蝙蝠俠」改編電影三部曲的第二部,三部電影皆是由諾蘭執導。電影描述了蝙蝠俠為了維護高譚市的和平,與死對頭、高智商罪犯小丑對抗的故事。電影在上映後,獲得極高的評價,票房也打破許多紀錄。尤其飾演小丑的希斯.萊傑,演技更是廣受讚譽,甚至獲得了奧斯卡金像獎最佳男配角獎的殊榮,但據傳,因為過於沈浸在該角色中,導致他精神分裂,最後因藥物過量致死。
句子中的 sensible 表示「明智的;理智的」,同時也可以用來形容「(衣物)合適的」。要表達「明智的」也其他單字包括 sane(頭腦理智的)、
recommendable(適當的;值得推薦的)、judgmatic(al)(明智的;周到的)。
4. 《敦克爾克大行動》Dunkirk
Do all you can to survive,
because life is never something you live only for yourself.
活著不是只為了自己,因此更要努力活下去。
《敦克爾克大行動》是一部由英、法、美、荷四國合拍的驚悚戰爭電影。故事背景設定在二次世界大戰,目的在於敘述歷史上的敦克爾克戰役。諾蘭透過海、陸、空三個角度來展開劇情,並透過細節營造懸念。許多影評人都給予這部電影好評,最後也獲得三座奧斯卡金像獎及金球獎提名!
句子前面的 Do all you can 是形容「全力以赴」的意思,而後面的 something
you live only for yourself 是用 something 來表示 life(人生),並用子句 you
live only for yourself 來形容 something。
5. 《星際效應》Interstellar
Time is relative. It’s relative to where you are, what you do,
and who you are waiting for.
時間是相對的;相對於你在哪裡、做著什麼,和等著誰。
《星際效應》講述太空人穿越蟲洞,為人類尋找新家園的冒險故事。這部電影是諾蘭與弟弟共同編劇的作品,並請到專業科學顧問為片中太空場景跟現象設定擔任指導。上映後除了評價高,也擁有多項大獎提名及獎項。
relative 除了「相關;相對」之外,也可翻譯為「親戚」。常見的片語為 be
relative to,表示「相對於某件事」。這個自有幾個相似字詞,如 relate to 與
relevant to。兩者都是在形容「與…有關」,但 relevant to 較常用來形容「具有重大意義的狀況」。
看完上面的介紹後,對於大導演諾蘭的作品是否有了更進一步的認識了?除了上述五部巨作,諾蘭導演還有很多廣受好評的經典作品。還沒看過的讀者們,在疫情影響而不能出去遊玩也無妨,趁機待在家裡大嗑電影吧!
【延伸閱讀】全世界都無法抗拒!「電影」的魔力到底是什麼?