看電影已經成了現代人最常做的室內休閒娛樂之一,但是當觀眾看完電影正片後,影廳燈光一亮,很多人就會直接離場,很少會留到最後將結尾的工作人員字幕看完,也因此就有片商為了留下觀眾,會在字幕跑完之後再多放一段小彩蛋,但是在你等待字幕跑完的時候,你有好好仔細看過字幕上到底寫了什麼嗎?就有網友抓到一些工作人員在這些字幕上動了一些小手腳,要是沒有好好看的話,還真看不出來!
Gina由Jessica Chaffin演出,而Gina的胸部呢?
最壞的男孩是希特勒
「我不是英雄,我只是咖啡廳…..」所以演員名單上就變成「Robert Ruth飾演:咖啡店」,欸,人家的話根本還沒說完耶!
「大黑個是Ron Taylor,那麼塊頭更大的黑個就是James D. Turner」,這除了描述太過淺白之外,好像還有點歧視耶….
看了一連串「xxx Grip」,到底什麼是Grip?好啦,Grip其實就是在片場保養和維護器材的人員而已。
沒有企鵝在拍攝過程中受傷,除了金凱瑞之外,他被企鵝們狠狠地咬了,不過是他活該。
導演是麥可貝………的大學室友
乍看之下沒有任何問題,但仔細一讀,其實暗藏玄機啊!因為這裡寫著:「我的天啊,說真的,誰真的讀這個?我可以出去玩,、跟別人上床,但是事實上,我正在做這!根本就不會有人看這個爛東西!除了你,就是正按下暫停鍵在看這個的你,趕快出門約會吧!」
看了這些字幕之後是不是覺得這些工作人員十分有趣呢?下次看電影時,別忘了坐到最後,將這些片尾字幕看完喔!這不僅是對這些幕後工作人員的尊重,搞不好也會因此被你發現一些有趣的字幕內容喔!
Source: The Most Amusing Movie Credits - Izismile