之前妞編輯有介紹給大家一個西班牙唱中文歌的樂團GAS ,不知道大家聽得過不過癮,今天要我們換換口味,來聽聽德國人唱中文會怎樣。
Source:die_aerzte- wdr
《Junge》
好啦我承認,不說他們在唱中文,你真的聽不太出來。妞編輯聽了幾百遍終於聽出一些端倪。歌詞如下:
兒子你為什麼不學習?
看看人家都有車子了
為什麼不去叔叔的修車房,他給你個工作,如果你請求的話。(根本是Google翻譯,文法完全不對)
兒子你看你像什麼樣子?
打洞在褲子上,和不停的噪聲(?)
還有你的頭髮,我都無話可說
你一定要染髮嗎?
兒子別讓你媽媽心碎….
歌詞內容大概是在數落他那沒用的兒子,或許也在諷刺父母的古板,因為實在太難全部聽懂,希望大家能夠自己領會箇中奧秘。(妞編盡力了)
這個Die Ärzte樂團,來自於柏林,在德國是非常當紅的龐克搖滾樂團,雖然說第一首歌好像有點好笑,但是大家先別妄下定論,他們還有非常多首好歌。
《Junge》
這首是剛剛中文那首的德文原版,主唱唱著自己熟悉的語言,聽起來質感立刻提升好多。
《Deine Schuld》
大家不覺得德文跟搖滾很搭嗎?
《Lied Vom Scheitern》
主唱的聲音可以唱超高,低音也很有磁性,雖然看起來好像有些年紀,但是白色的頭髮讓他看起來依然很搖滾。
《Unrockbar》
雖然我們聽不懂德文,但是很明顯是在諷刺國外常有,在好萊塢電影裡也時常看到的「治療團體」,只是這樣的力量真的能幫助人成長嗎?
《Manchmal Haben Frauen》
其實Die Ärzte樂團,出名的不但是龐克搖滾的編曲,他們針對時事充滿諷刺感歌詞也是讓他們出名的主因之一。
其實中文發音對於外國人來說真是相當難,除了幫他們加油打氣之外,有時候還是要奉勸各位主唱大人,記得找個懂中文的幫你們翻譯,千萬不要相信Google翻譯,否則可是會讓聽的懂中文的人霧煞煞。