【飢餓指南】
流浪的旅人啊,每一次身體與靈魂的耗損,都要用美食來填補
讀她的文字,像大家聚在一起用餐
餐桌上,你我是來自不同城市的陌生人
也是互吐心事的熟朋友
法國、塞內加爾、柬埔寨、葡萄牙、摩洛哥、瑞士、越南、薩伊……
溫暖感人的10個異國故事,隨手外帶的10道美味料理
【賓客推薦】
背包客棧創辦人 何献瑞
《廚娘知味》作者 吳僖虔Selina
索尼音樂台灣區總經理 莊湘怡
資深媒體人、作家 趙雅芬
作家 鍾文音
作家、「西島撕落」人氣粉絲團版主 郭銘哲
「以食物為名,文化撞擊。這本書有趣之處,在於你從書名看不出所有隱藏其中的端倪。」
旅遊作家 黃麗如
「透過作者以『身』換菜的寫法,在世界各地的餐桌品味到人生不同處境的酸甜苦辣。餐盤裡的食物都有它的故事,就像讓人翻白眼的紅蘿蔔絲也是會讓人心碎。」
《灣岸餐桌》作者 鄭凱華Joyce
「作者用細膩平實的文字烹煮入冊,用敏銳的舌根遊歷人們夢想中的各國市集,用緩慢的步調咀嚼著城市風景人物的瑣碎趣事。如同外婆為喚起心愛孫兒久違記憶的杏仁小蛋糕,是個能勾起你我各自童年味蕾記憶的金融家。」
【導遊簡介】
馮淑華
愛文字、愛烹飪,就是不愛流浪的我,卻成了游牧民族。
銘傳大傳系畢業後,在電視圈和唱片界工作了將近十年。因緣際會去了柬埔寨當了三年義工,在那裡認識了我的「法國人」,一個專門在落後地區替人們找水源的農業工程師。
十幾年下來,已經走過、看過、住過了五個國家:東南亞的柬埔寨、北非的摩洛哥和突尼西亞、中非的喀麥隆和南美的玻利維亞。每搬到新的國家、新的城市,除了用腳、用地圖辨認方向外,還得說英文、法文、阿拉伯文、西班牙文,去認識新朋友、新文化、新的社會。
目前定居西非的幾內亞,也是2014年引起全世界恐慌的伊波拉疫情爆發地。現為蘋果日報國際特派員,撰寫【非洲隨想】專欄。「淑華的搬家人生」臉書粉絲團
一直有個夢想,想開個小餐廳:三、四張桌子,八、九個客人,兩天休業準備,三天開張營業,剩下的時間就拿來閱讀寫作。
夢想了幾年,卻找不到出資的金主。我家另一半說,這是個傻子餐廳,絕不投資賠本生意。開不了餐廳,只好把下廚的時間拿來烹煮文字。就這樣,傻子夢想尚未成真,幾本小書卻慢慢成形成樣。
《旅行中的餐桌》是我的第一個作品,十個不同口味的故事和食物,有的很開胃,有的需要一點時間消化;有的略帶辛辣,有的平淡如水,需要靜下心品嘗。
在朋友圈中,我的手藝還挺有名氣。每次請朋友來家裡飽餐一頓後,他們總好奇地問我從哪裡學來這些異國風味的美食。我沒受過正式的餐飲訓練,這些美食不是學來的,而是從生活中一點一滴累積下來。
嫁了一個法國人,一個專門在落後地區替窮人們找水源的農業工程師。因為工作的關係,每隔三、四年得搬到一個新的國家。十幾年下來,我們已經換了六個國家:東南亞的柬埔寨、北非的摩洛哥和突尼西亞、中非的喀麥隆、南美的玻利維亞和西非的幾內亞。當然啦,還得要加上法國,我們遊牧生活的休息中繼站。
這種定期遷移的方式,讓我不得不成為專職家庭主婦。每搬到一個新國家、新城市,還搞不清東西南北,我家法國人便專注於新工作,我則拿著地圖開始辨認方向,尋找落腳地方。生活裡裡外外、大大小小事情,因為語言、文化、宗教和社會習俗的差異,得全部重新學習。
邊過新生活,邊認識新朋友、新文化。慢慢的,透過家庭主婦這個角色,我看到了很多雖雞毛蒜皮卻非常有意思的事。
喀麥隆街頭賣花生米的小販,買他一包花生米,順便也聊起世界盃足球賽的預測;摩洛哥市場裡,穆罕默德先生那五顏六色的蔬菜攤後面,不管何時總有一壺熱騰騰薄荷茶和他的移民夢想;跟柬埔寨早餐店的跑堂阿姨,點一碗熱粿條,再配上一杯冰紅茶,就可以聽她說起滿腹家庭牢騷。
準備好了嗎?要上菜了。