台灣媒體老愛幫兩個交往的藝人取兩人專屬的綽號,例如:「周侯戀」(周杰倫+侯佩岑)、「雙J戀」(周杰倫+蔡依林)、「佼寶戀」(黃子佼+曾寶儀)、「豬蝶戀」(小豬+蝴蝶姊姊)、「正妹戀」(何守正+阿妹)…媒體的創意令人不禁會心一笑,但國外的媒體更是不遑多讓,快來看看他們幫藝人取了什麼有趣的諧音和綽號!
Source: Jennifer Lopez Remembers How “Hard” The Press Was On Bennifer
Jennifer Lopez (珍妮佛洛培茲)+Ben Affleck (班艾佛列克) = Bennifer
這一對情侶當初愛得高調、不僅一起合拍電影、還到處黏踢踢放閃,而他們也算是首對被媒體取專屬綽號的情侶檔。
Source: Jennifer Garner e femeia care
Jennifer Garner (珍妮佛嘉納)+ Ben Affleck (班艾佛列克) = Bennifer / Garfleck
不知道是不是因為方便的關係(誤),班艾佛列克的女朋友從珍妮佛洛培茲換到珍妮佛嘉納,綽號完全都不用變呢!不過珍妮佛嘉娜被冠上Bennifer二代應該不會太開心吧,所以也有媒體幫他們取成Garfleck啦。
Source: Brangelina - Brangelina Wallpaper
Brad Pitt(布萊德彼特) + Angleina Jolie (安潔莉娜裘莉) = Brangelina
Brangelina也就是我們所謂的「布裘戀」,兩人的關係早已經超乎「戀愛」而是家人了,但小布卻遲遲還沒把裘莉娶回家,到底是怎麼回事!不過妞編輯一直覺得” Brangelina”這個名字很好聽,也許兩位未來再生一個女兒,可以以這個為命名耶。
Source: 5 Timely Couples Costumes
Tom Cruise(湯姆克魯斯) + Katie Holmes (凱蒂荷姆斯) = TomKat
TomKat這個綽號取得可愛,兩人也在談了一年又2個月的戀愛之後就閃電結婚,只可惜這段婚姻卻沒有維持得太久,報章雜誌上再也看不到”TomKat”這個字眼了。
Source:Rob and Kristen officially got back
Robert Pattinson (羅伯派汀森) + Kristen Stewart(克莉絲汀史都華) = Robsten
叫他們Robsten太難記了,還不如直接稱呼他們為「暮光情侶檔」,但是兩人現在都分手了,回顧起來不知道是否會有一些小尷尬?
Source: Taylor Swift's Biggest Breakups
Taylor Swift (泰勒絲) + Taylor Lautner (泰勒洛特) = Tay-Squared
因戲結緣的小天后泰勒絲配上由《暮光之城》走紅的泰勒洛特被媒體呼做「Tay的二次方」,只是不知道除了拍戲的原因之外,當初是不是因為同名,因此也悄悄的拉近兩人的距離呢?
Source: Kimye Reportedly Expecting Baby Girl
Kim Kardashian (金卡達夏) + Kayne West (肯伊威斯特) = Kimye
這對算是最新的一對了,而兩個人剛好都是”K”開頭的字母,因此也被國內媒體戲稱「雙K戀」,希望他們的感情可以維持得比「雙J戀」還長哪。
《American Media》的主編Bonnie Fuller曾經向《紐約時報》表示,幫藝人的戀情取綽號可以讓粉絲重塑藝人的形象。「因為這樣會讓粉絲們覺得自己和偶像的距離又更近了。」妞編輯覺得這句話也挺有道理的,不然為什麼我們常常在聊偶像的八卦,聊到我們好像真的跟他們很熟一樣呢?或許Bonnie Fuller就是這個意思啊。
Source: 2005: In a Word