自從我們的前迪士尼小天后麥莉希拉Miley Cyrus在MTV音樂錄影帶大獎上的演出過後,怎麼覺得越來越多女星都頂著這顆看似很眼熟的頭出席各活動了?
Photo source: 2013-vma-hairstyles - thehairstyler
到底是哪裡熟悉…?
原來是春麗!
photo source: chun-li-photo - fanpop
還記得童年的快打旋風裡那位粗勇的中國美女春麗嗎?
是的,就是那位!
(曾經,這種頭通常只會出現於小時候的表演活動或角色扮演當中阿…)
這種來自東方的雙包頭(春麗或月光仙子頭上的那兩包),在國外有特殊名詞,日本派叫做Odango buns,中國派稱為Ox horn,也可以統稱為熊貓耳朵Panda ears。
在前衛大膽的日本潮人街拍當中時常可以找到這種髮型。
Photo source: tokyofashion
而近期西方娛樂圈中有越來越多藝人追上這股風潮,首先是性感歌姬凱蒂派芮Katy Perry,在出席於拉斯維加斯的iHeart Radio Festival時就頂著這顆春麗頭出席。
新潮小提琴家Caitlin Moe出席在紐約市的時尚活動時也綁起了小小的熊貓耳朵。
當然還有不可能忘記的麥莉希拉Miley Cyrus啦!
MTV音樂錄影帶大獎當晚,不管是走紅毯還是舞台上表演時都綁著這顆讓人難忘的春麗頭。
時尚伸展台上也不時會出現各種Odango buns。
Photo source: bun-hairstyles - thebeautyinsiders
photo source: Tsumori-Chisato-Official-Page - facebook
日本品牌Tsumori Chisato在巴黎2014春夏時裝周伸展台上也出現了類似的假Odango buns。
說真的,妞編輯我覺得這顆頭不是人人可以駕馭的,除了高超的穿搭技巧還要有滿滿的自信才可以撐得起來,如果處理不當就會變成…
Photo source: nipic
(汗顏)
Source: