由張藝謀執導,麥特戴蒙(Matt Damon)和劉德華合作的好萊塢大片《長城》(The Great Wall),這幾天在北京舉行宣傳活動,妞編輯搶第一手資訊,幫大家訪問到了麥特戴蒙啦!(敲碗敲碗!)除了談到這次新片演出的角色之外,麥特戴蒙不諱言談及自己「很想來台灣」,還笑說自己和「撞臉」的馬克華伯格(Mark Wahlberg)有個神祕的約定,相信你也非常好奇吧!那一定要繼續看下去!
Source: 環球提供
Source: 環球提供
笑稱自己曾「模仿」劉德華演出西洋版《無間道》,麥特戴蒙在多部電影裡都是擔任「被救者」的角色,網友戲稱「美國到底要花多少錢來拯救麥特戴蒙呢?」沒想到麥特戴蒙本人不僅知情,更一笑置之,表示這次在電影《長城》中終於拯救別人了(不然又要花大錢啦XD)。
Source: 環球提供、pinterest
而許多人一直認為麥特戴蒙和好兄弟馬克華伯格「撞臉」,麥特戴蒙偷偷告訴我們自己和馬克華伯格有個約定。無論在任何場合,如果被粉絲誤認為是對方,一定要非常「Nice」,而且從頭假裝到尾,他現場模仿的樣子笑翻眾人。
麥特戴蒙面對任何問題都侃侃而談,同劇演員更不斷稱讚麥特戴蒙。和麥特戴蒙在《長城》中有不少對手戲的景甜就說:「麥特戴蒙是個很溫暖的演員,很願意幫助別人,在表演上絲毫沒有痕跡,對劇本的了解非常獨到。」導演張藝謀也直言「麥特戴蒙給我很大的幫助。」這麼優質的演員和中國導演、演員的合作,當中的火花令人期待,麥特戴蒙到底會如何詮釋《長城》中的外國傭兵呢?就等大家12月29日到戲院見真章啦!