雙11血拼日又來了!「購物狂」、「買到手軟」超實用購物英文學起來!

女孩的心動發現

Search

tags
Follow Us _
Follow Us _
service4n@niusnews.com
106 台北市大安區復興南路二段45號11樓
@2025 niusnews

天天妞一下,天天好心情

天天妞一下,天天好心情
service4n@niusnews.com
105 台北市松山區復興北路143號11樓
@2025 niusnews

雙11血拼日又來了!「購物狂」、「買到手軟」超實用購物英文學起來!

雙11血拼日又來了!「購物狂」、「買到手軟」超實用購物英文學起來! 雙 11、 光棍節、 購物節
心動瞬間_

雙 11 又讓你忍不住購物嗎?
看到好看的衣服總是忍不住刷卡嗎?
一起來看看「衝動購物」、「買到手軟」
這些超實用購物英文怎麼說!

(圖/ pixabay)

一、衝動購物相關單字、片語:

 

衝動購物 impulse purchase / impulse buying

 

人們在壓力大的時候,會為了紓壓而衝動購物,這樣的行為在英文中就是

impulse purchase 或是 impulse buying。Impulse 本身就有「衝動」的意思,所以再加上 purchase 或是 buying,就很自然地組成了「衝動的購買行為」。

 

  • Walking in a shopping mall is one of the easiest ways to trigger impulse buying.
    路過購物商場是刺激衝動購物最簡單的方式之一。

 

購物狂 shopaholic

 

購物狂這個字基本上就是 shop 與字尾 -aholic 的組合。 shop 是大家很常用的「購物」,而字尾 -aholic 其實是由  alcoholic(酒精上癮者)演變而來,

-aholic / -oholic 大多會用來表示「(對某事)上癮或瘋狂的人」,例如 workaholic(工作狂) 、和今天的重點單字 shopaholic 等。

 

  • My mom is such a shopaholic! She just bought a ton of clothes yesterday, and now, she is going shopping again!
    我媽真是個購物狂!她昨天才剛買一堆衣服,現在又要去購物了!

 

感受到...的誘惑 feel the pull of sth.

 

當被指責花太多錢的時候,你可能會說自己是抵擋不住「某個物品的誘惑」。那麼,這個要怎麼用英文表達呢?這時就可以用 feel the pull of sth.,pull 在這裡的意思是「(某物施加的)拉力或吸引力」,像是商品拉著你去購買它的感覺。另外也可以用 feel compelled/tempted to do sth. 這個句型表示類似意思,只是情感較不強烈。

 

  • Every time I walk past that luxury shop, I feel the strong pull of those beautiful bags.
    我每次經過那間奢侈品店,都會感受到那些美麗包包的誘惑。
  • Even though Henry has countless pairs of Nike shoes, he feels compelled to buy more.
    雖然 Henry 已經有無數雙的 Nike 球鞋,但他仍沒有克制力地繼續買。

 

抵抗...的誘惑  resist the pull of sth.

 

想要避免衝動購物或是買了不需要的東西,最重要的就是要能夠克制慾望、抵抗誘惑。要表達「抵抗...的誘惑」,就可以說 resist the pull of sth.,resist 這個動詞就是表達「抵抗」的意思。

 

  • If you cannot resist the pull of shopping, I’m sure that you will soon go bankrupt.
    如果你不能抵抗購物的誘惑的話,我保證你很快就會破產。

(圖/ unsplash)

 

買完後悔 buyer’s remorse

 

愛購物的人,可能都有這個狀況:購物的那一刻很開心,但回到家之後,就會開始後悔自己不該亂花錢、花那麼快、買下不需要的東西,出現所謂「買完後悔」的現象。這個英文用語是心理學中的專有名詞,就是 buyer’s remorse。

remorse 為名詞,意思是「後悔」。

 

  • To avoid buyer’s remorse, it is important to thoroughly think things through before purchasing expensive products.
    為了避免買完後悔的感覺,購買昂貴商品前三思而後行是很重要的。

 

二、購物相關單字、片語:

 

講完了衝動購物相關的單字和片語之後,馬上進入購物時用得上的超實用用語介紹吧!以下都是生活常用,適用於不同購物場合的詞彙,出國購物前一定要先把這些學起來!

 

殺價 bargain

 

出國旅遊購物時,最需要知道的單字當然就是「殺價」啦!千萬不要用中文直翻,說成 kill price 喔!「殺價」的英文是 bargain,也可以譯作「討價還價」。套用在句子中可以用 bargain down the price 來表示「殺價」。

 

  • Before we enter the market, we should learn how to bargain the price down.
    在我們進入市場前,應該先學學殺價技巧。

 

買不起 can’t afford sth.

 

「買不起」這句話就是 can't afford sth.,其中 afford 是表示「可負擔」,前面加上否定就變成「負擔不起」。除了可以用在購物情境之外,也可以用在他人想進行較高消費活動但你的經濟狀況不許可時。另外,若想要表達「承擔不起...的後果時」,也是可以運用這個片語喔!使用時,後面可以直接加上名詞或代名詞,或是加上不定詞 to + V 或是 V-ing。

 

  • A: Let’s try this restaurant; it seems really fancy!
    B: Sorry, I can’t afford it. Can we go to the one next door instead?
    A: 我們吃吃看這間餐廳吧!看起來很高級。
    B: 抱歉,我吃不起這間。我們可以改去隔壁那間嗎?

(圖/ unsplash)

 

敲竹槓 a rip-off

 

旅遊中購物、搭車時,不免遇到被敲竹槓的情形,這種時候你就可以用 rip-off 這個名詞來表示「敲竹槓」的這件事。若要形容「A 被 B 敲竹槓」,則可以用被動句型 A be ripped off by B 或主動句型 B rip A off 來表示。

 

  • This price for a 10-minute ride is ridiculous. It’s definitely a rip-off!
    十分鐘的路程要這個價錢很荒謬。這絕對是在敲竹槓!
  • This salesman has ripped us off before, so you should be careful.
    這個銷售員以前敲詐過我們,你要小心點。

 

燒錢,揮霍 splash out (sth.)

 

花錢如流水、揮霍無度的狀況,有時候在購物慾強的時候很常見。這樣子「燒錢」又要怎麼用英文表達呢?常見的用法是 splash out sth.,直翻就是「把...灑出去」,把物品當成「水」一樣地「splash(灑)」出去,表示揮霍無節制, 通常是用來表示把錢揮霍在一些非必要的物品上,後面要搭配介係詞 on + 物品。

 

  • He splashed out on a brand-new car.
    他燒了一大筆錢買了一輛新車。

(圖/ unsplash)

 

買到手軟為止 shop till you drop

 

Shop till you drop 是一個諺語,其中的 till 是 until(直到)的縮寫,同時以

drop 表示 「手軟」或是「陣亡」的語意,所以結合起來的意思就是「買到手軟為止」,這句話也常常被拿來做廣告詞。另外補充,如果把前面的 shop 以 work 來取代,意思就是「工作到筋疲力竭為止」,也是一個很常見的用法喔!

 

  • Everything in the mall is 50% off today, so shop till you drop!
    今天購物商場所有商品都是半價優惠,所以你就買到手軟為止吧!

 

【同場加映】準備好在 1111 大買特買了嗎!知道雙十一購物日的由來嗎?

share

2025代表色5雙「PANTONE摩卡慕斯球鞋」推薦!PUMA賽車鞋爆單新色、FILA韓韶禧同款

2025代表色5雙「PANTONE摩卡慕斯球鞋」推薦!PUMA賽車鞋爆單新色、FILA韓韶禧同款 2025限定鞋、Pantone2025、Pantone摩卡慕斯、摩卡慕斯色票、摩卡慕斯代表色、摩卡慕斯球鞋、摩卡慕斯鞋、棕色球鞋、PUMA棕色球鞋、莫卡辛聯名、NB棕色球鞋、KIKSMINNETONKA聯名、AAPE棕色鞋、FILA棕色球鞋
share
心動瞬間_

今年度最新穿搭神隊友得穿這色!

2025年的代表色出爐啦!色彩權威機構「Pantone(彩通)」宣布由『摩卡慕斯17-1230 Mocha Mousse』接棒,優雅又內斂的溫暖大地色系,不只讓人聯想到熱可可、巧克力、咖啡,療癒指數超高,跟多種色系都能無違和搭配,作為球鞋的主色系絕對是最新穿搭神隊友,以下各大品牌端出的「摩卡慕斯球鞋」你想要哪一杯(雙)(Pantone 2025年度代表色「摩卡慕斯」公開!)

 

 

 

2025PANTONE代表色摩卡慕斯球鞋推薦1.

PUMA

source: PUMA

https://www.instagram.com/p/DA7KVIuu1cr

source: PUMA

source: PUMA

PUMA SPEEDCAT OG 賽車運動鞋 NT.3,280

時髦小姊姊人腳一雙的BLACKPINK 成員 Rosé 同款、去年度問鼎鞋王的超強選手PUMA賽車鞋「SPEEDCAT OG」,夢幻新色摩卡慕斯在1月23日空降來台灣啦!經典OG低筒鞋型流線性輪廓、復古感麂皮面料、鞋側延伸彎刀加上正流行的薄底設計,又帥又時髦的外型,在注入棕色後增添不一樣的微甜溫柔感,完全是嶄新風格,必須再收一雙吧(笑)

 

 

 

2025PANTONE代表色摩卡慕斯球鞋推薦2.

KIKS×MINNETONKA

source: KIKS

source: KIKS

source: KIKS

source: KIKS

source: KIKS

KIKS x MINNETONKA MS70101-CHO NT.3,680

紅極一時的莫卡辛豆豆鞋,居然也跟上薄底鞋潮流,甚至還有正夯的摩卡慕斯色!?中文潮流媒體KIKS與MINNETONKA聯手打造全新鞋款「MS70」,大地色鞋身充滿美式復古感,加上「可拆卸的流蘇鞋蓋」以及3種不同色彩的鞋帶,自己DIY專屬風格超時髦,另外更同時內建跑步鞋底的彎折花紋+豆豆鞋底的抓地力、靈活性。

 

 

 

2025PANTONE代表色摩卡慕斯球鞋推薦3.

FILA

source: ABC MART

source: ABC MART

source: ABC MART

source: ABC MART

FILA ECHAPPE LX NT.3,080

韓國女神「韓韶禧(韓素希)」腳上穿的那雙可愛鞋鞋,台灣妞妞們也能跟上了!FILA爆款ECHAPPE系列復古鞋變身香濃不膩的摩卡慕斯色,品牌LOGO低調隱身,簡約的外型搭配黑色鞋底、米黃細節任何風格的單品都很搭,韓妞已經洗版一片,是不是超欠買?

 

 

 

2025PANTONE代表色摩卡慕斯球鞋推薦4.

AAPE

source: AAPE

source: AAPE

source: AAPE

AAPENOW  GALAXY  HIGH  SUEDE 2024秋冬系列鞋款 NT.6,649

AAPE的GALAXY HIGH SUEDE 高筒鞋「摩卡慕斯」的太有質感了吧?選用真皮製成的絨面革面料鞋面,搭配秋冬氛圍十足的暖棕色,連鞋身邊緣都採用同色勾勒,鞋底、鞋帶採用深一階的巧克力色,營造視覺上的層次感、棕得一點都不無聊,穿上腳自帶低調奢華感。

 

 

 

2025PANTONE代表色摩卡慕斯球鞋推薦5.

New Balance

source: New Balance

source: New Balance

source: New Balance

source: New Balance

New Balance WRPD Runner NT$4,880

New Balance也有一雙人氣生力軍,身為簡約質感始祖的「 WRPD  Runner休閒鞋」,把摩卡慕斯棕結合燕麥米細節、奶茶色N字LOGO勾勒出溫柔又優雅的鞋面,極簡設計任誰都可以駕馭,同時擁有流線造型與波浪形 FuelCell 全掌中底,輕量化支撐與舒適貼合的腳感絕對讓妞妞們愛不釋「腳」,像是柯震東也搶先穿上了~

 

 

 

share
妞活動 _
贊助商廣告
贊助商廣告
latest news _
latest
READ MORE
New Member_
加入會員
歡迎使用fb帳號直接註冊加入會員。提醒您,別忘了驗證您的手機號碼,才擁有妞活動抽獎資格唷!
同意收到妞新聞電子報
已了解並同意 妞新聞會員權益聲明與隱私權條款
妞會員註冊
FACEBOOK快速註冊
粉墨誌女生研究室
Q.
姓名:
Email:
生日:西元
性別:
*請務必確認個人抽獎資料之正確性,若資料不全或錯誤,致無法核對、通知活動相關訊息或送達獎項,視同放棄中獎資格。
下一題