最近有許多善心的方案,都只需要我們小小的舉動就能有大大的幫助,Suspended Coffee即是。源自於義大利那不勒斯的Suspended Coffee,即待用咖啡的意思,在當地有許多人會在咖啡館買了自己用的咖啡之後,預付幾杯咖啡的錢,但只拿走了自己的飲用份量,留下待用的咖啡讓待業者或是遊民能有杯溫熱的咖啡能飲用,暖手也暖心。
我和一位朋友來到了一間咖啡館,點了咖啡。正當我們拿著咖啡準備坐下時,又進來了兩位客人。他們走到了櫃檯前對服務員說:「五杯咖啡,兩杯給我們,三杯待用(Suspended)」
他們付了五杯的咖啡錢,拿著兩杯咖啡走了。
我問朋友:「什麼是待用咖啡?(Suspended Coffee)」
朋友說:「等一下你就明白了。」
之後又進來了一些人,兩位女士各自要了一杯咖啡,付帳後就離開了。隨後,又有三位律師付了七杯咖啡的款,一人一杯,又留下了四杯待用咖啡。當我還在臆測何謂待用咖啡、欣賞著咖啡館前廣場上陽光明媚的冬色時,進來了一位衣衫不整像乞丐的老者,他輕聲地問服務員︰「請問現在有待用咖啡嗎?」
這個概念其實很簡單,有人買了咖啡並多付了幾杯的錢存在咖啡館,讓那些付不起咖啡款的人能夠享受一杯溫暖的咖啡。這個待用咖啡的傳統開始於義大利的那不勒斯,現在已經逐漸傳遍全世界的各個地方。在有些地方,不僅可以買待用咖啡,而且可以買待用三明治或者一份餐點。
以下為原文:
“We enter a little coffeehouse with a friend of mine and give our order. While we're approaching our table two people come in and they go to the counter -
‘Five coffees, please. Two of them for us and three suspended’
They pay for their order, take the two and leave. I ask my friend:
‘What are those 'suspended' coffees ?’
‘Wait for it and you will see’
Some more people enter. Two girls ask for one coffee each, pay and go. The next order was for seven coffees and it was made by three lawyers - three for them and four ‘suspended’. While I still wonder what's the deal with those ‘suspended’ coffees I enjoy the sunny weather and the beautiful view towards the square in front of the café. Suddenly a man dressed in shabby clothes who looks like a beggar comes in through the door and kindly asks
‘Do you have a suspended coffee ?’
It's simple - people pay in advance for a coffee meant for someone who cannot afford a warm beverage. The tradition with the suspended coffees started in Naples, but it has spread all over the world and in some places you can order not only a suspended coffee, but also a sandwich or a whole meal.”
這樣的概念只是許多人的順手小事,不用次次都是出大手筆,卻能真真切切地幫到許多人,或許有許多人都會認為這樣只是治標不治本,但給予人的溫暖會有甚麼樣的作用,你永遠預料不到的。
Source: Suspended coffees