有時候MV拍得很情色,不代表它真的有性暗示的意涵在裡頭,反而有些歌曲聽起來輕快、朗朗上口,MV拍得也很正常,但是歌詞卻露骨到根本是18禁,說有多A就有多A啊!
Photo Source: 11 cheekiest and most bonkers mom- digitalspy
The Weeknd
〈Often〉
Baby I can make that pussy rain, often
寶貝,我可以讓你那裡濕潤無比
Often, often, girl I do this often
女孩,這方面我很拿手的
Make that pussy pop and do it how I want it
我就是要讓你興奮到欲仙欲死
怎麼感覺這就是一個情聖,在吹噓自己技巧很好的歌啊~夜晚聽這首,真的會讓人心癢癢耶。
【延伸閱讀】
你不能錯過的絕世美聲90後創作型才子The Weeknd
Jessie J、Ariana Grande、Nicki Minaj
〈Bang Bang〉
Bang bang into the room (I know ya want it)
Bang bang 在房間裡(我知道你想要)
Bang bang all over you (I'll let ya have it)
Bang Bang 讓你從頭爽到腳(我會讓你爽的)
Wait a minute lemme take you there (ah)
等一下,讓我帶你去那裡
Wait a minute till ya (ah)
等一分鐘,直到你…
「Bang」這個英文本身就有「打砲」的意思了,所以當你聽到它整首在那邊bang bang,就知道它的性暗示有多強了!而妞編輯更覺得當中Ariana Grande唱的這一句「No, I don't need to hear you talk the talk, just come and show me what your momma gave(我不需要聽你講甜言蜜語,快點過來讓我看你媽媽生給你什麼寶貝)」挑逗意味十足啊!(我也要這樣對男朋友說啦)
Maroon5
〈This Love〉
I tried my best to feed her appetite,
我努力滿足她的胃口
keep her coming ever night.
讓她每晚都能達到高潮
My pressure on your hips
我壓在你的屁股上
Sinking in my fingertips into every inch of you
讓我的手指陷入你身體的每一吋
Because I know that's what you want me to do.
因為我知道這就是你想要我做的
客官你倒是說說看,這是This Love,還是Make Love?
【延伸閱讀】
到底是《This Love》還是Make Love? 魔力紅的7首微鹹濕歌曲
Skyler Grey
〈 C'mon Let Me Ride〉
If the world starts freezing,
如果世界開始變得冷感
I can make it hot and humid
我可以讓它變得又濕又熱
If you get a bee-sting,
如果你被蜜蜂叮得又腫又大
I can suck out all the poison
我可以幫你把毒吸出來
副歌的「Let me ride your bicycle」暗示的就已經夠明顯了,就是要「騎」人嘛!別看它的旋律這麼俏皮,其實歌詞超級主動的!
Flo Rida
〈Whistle〉
Can you blow my whistle baby, whistle baby
寶貝妳可以像我一樣的吹口哨嗎?
Let me know
讓我知道妳可以
Girl I'm gonna show you how to do it
女孩我會教妳怎麼吹
And we start real slow
讓我們慢慢來
You just put your lips together
只要把妳的雙唇疊在一起
And you come real close
讓雙唇靠近一點
Can you blow my whistle baby, whistle baby
寶貝妳可以像我一樣吹口哨嗎?
Here we go
來吧!
表面上是吹口哨,其實blow my whistle 就是「口交」的意思,所以他基本上整首歌都是在問女生能不能幫他口交啊!
Jason Derulo
〈Talk Dirty〉
〈Trumpets〉
〈Talk Dirty〉不斷叫女生在他耳邊呢喃淫聲浪語,rap更直接點出「You can suck my penis.(你可以含我的老二)」;〈Trumpets〉則是用可愛的旋律,試圖想要騙過大家它其實有點露骨的事實,畢竟Trumpet就是喇叭,歌詞又唱著「Every time that you get undressed…And the trumpets they go(每當你沒穿衣服時,我就能聽到喇叭聲響起)」,他都這樣唱了,你還沒有catch到他的意思嗎?
Robin Thicke ft. Pharrell Williams
〈Blurred Lines〉
One thing I ask of you
我想要問你
Let me be the one you back that ass to
願不願讓我成為在你屁股後面的那個人
So hit me up when you passing through
若你有經過,記得找我一下
I'll give you something big enough to tear your ass in two
我會給你大到足以把你的屁股撕裂成兩半的傢伙
突然知道為什麼這MV會拍這麼A了,這種歌詞,如果MV拍得太正常,妞編輯才覺得怪咧!
【延伸閱讀】
發現好聲音:擋不住的性感聲線!Robin Thicke的靈魂樂擁抱
Nicki Minaj
〈Anaconda〉
Come through and fuck him in my automobile
放馬來,我就是要和他車震
He telling me it's real, that he love my sex appeal
他說他是說真的,他就是喜歡我這麼騷
He said he don't like 'em boney, he want something he can grab
他不喜歡那些瘦子,他喜歡的是像我這種有東西可以抓的屁屁
Dick bigger than a tower, I ain't talking about Eiffel’s
他那根比鐵塔還大 而且我不是在說艾菲爾鐵塔
什麼性暗示,這首歌根本沒有要跟你暗示的意思呀!光是「Anaconda」這個詞,就已經有「又黑又大的雞雞」的意思了(這一詞源自於亞馬遜河的一種蛇類),而且她也很明顯唱了「My Anaconda don’t wanna none unless you got bunz, hun.」意思就是「我的大雞雞什麼都不要,除非你有大屁屁」!
Photo Source: jason derulo gif- Tumblr
想不到這些歌,竟然這麼A吧!早知道妞編輯就不要探究這歌詞的意義了,我還寧願什麼都不知道啊~(裝傻裝到底就對了)