[妞新聞讀家] 卡通頻道幕後大揭密!《探險活寶》配音工作者專訪

女孩的心動發現

Search

tags
Follow Us _
Follow Us _
service4n@niusnews.com
106 台北市大安區復興南路二段45號11樓
@2024 niusnews

天天妞一下,天天好心情

天天妞一下,天天好心情
service4n@niusnews.com
105 台北市松山區復興北路143號11樓
@2024 niusnews

[妞新聞讀家] 卡通頻道幕後大揭密!《探險活寶》配音工作者專訪

[妞新聞讀家] 卡通頻道幕後大揭密!《探險活寶》配音工作者專訪 動漫、動畫、配音、配音員、中配
share

《探險活寶》的中文配音版本當中,老皮的廣東腔已經成為卡通裡最具代表性的符號,這也是讓他成為最受歡迎角色的原因之一。

 

你想知道《探險活寶》各個角色的聲音設定源由嗎?像是老皮用廣東腔說話,彩虹姐姐一口流利的台語,腫泡泡公主一開口就變成一位大嬸…?


另外,從英文版到中文版,這中間需要準備哪些工作,才有這些親切的在地化內容呈獻?如老皮口頭禪「猴塞雷」,阿寶愛講「哇哩咧」,還有英文版不可能出現的有關「犀瀝人妻」和「濕滑酪琪」等中文經典橋段...?

 

又或是請教資深配音員曹冀魯先生,在台灣成為一位配音員之路該怎麼走?配音員在工作前需要做足哪些準備?配音時發生過何種趣事或甘苦談?

 

妞新聞很榮幸地邀請到卡通頻道的配音總監張玉華小姐,以及老皮的配音員曹冀魯先生,接受特別專訪。跟著妞編輯,讓本次專訪內容解除你對《探險活寶》配音的十萬個為什麼吧。

 

 

曹先生與老皮向妞新聞讀者打招呼:

 

 

接受專訪的曹冀魯先生張玉華小姐 

 

中文版老皮本尊,就是這位帥氣大叔!不只聲線廣,配音工作經驗豐富,對業界的閱歷也非常深刻,接受訪問時充分表達他的熱情。曹冀魯先生是正港的台灣人,訪問的途中三不五時用老皮廣東國語和我們對答,相當幽默。據本人而言,網路上查到的他擔任配音的資料只是全部加起來的三分之一而已,超厲害!曹先生特別強調,他平常不接受訪問,第一次就獻給妞新聞,真是太感動了。(羞)

 

開朗健談的張玉華小姐擔任台灣卡通頻道節目配音和創意翻譯的管理者,是一位資深的卡通創意翻譯。她的工作內容大致是改寫卡通文字內容的部分,範圍從名稱、人物角色、腳本、口音、口頭禪、試音等等,凡舉一切小細節都要顧及。《探險活寶》中讓人會心一笑、引起共鳴的台灣流行語及超搞笑橋段,都是她領導工作團隊的用心。

 

 

 

第一段:《探險活寶》幕後配音設定秘辛

 

《探險活寶》當初是怎麼如何設定角色,決定他們該用何種聲音詮釋?

張:我接到英文原片時,我一定會把原片看一次,大概了解故事內容和角色特性,衡量名詞和腳本改寫的創意空間。我也會研究他們的論壇,看看觀眾的反應。然後我們會和錄音室一起腦力激盪,做一份創意錄音的簡報,列出簡介、劇情、角色特色。其實在此同時,已經在改寫這份卡通了,因為角色的塑造也許不會完全和英文版雷同,名字也一定要重取成中文,量身打造角色的口頭禪,最後再討論配音希望演出甚麼樣的口音,找誰等等,詳細列出非常多種可能性。

 

妞:所以老皮的口頭禪「猴塞雷」是...

 

張:猴塞雷」這個詞當做老皮的口頭禪是我們刻意加到腳本裡面的。我們很喜歡幫角色設計口頭禪,這樣大家都會記得,老皮喜歡說「猴塞雷」,阿寶常說「哇哩咧」。

 

曹:傳統上配音就是中規中矩把話講完,但是卡通頻道常常需要有一新的想法。對大家來說,他 (卡通頻道)的形象應該是需要比較活潑一點的,因為收視群以小朋友為主。所以這個卡通我一直很開心的一點事,在腳本上面也做了很大的修改,當然幾年前一些卡通已經做過這樣的嘗試,效果也不錯。我相信以後卡通頻道的很多卡通都會以這樣的方式呈現。

 

張:我們一直都花了很多時間在創意翻譯方面。創意翻譯就是說,在腳本內容加入很多當地的元素,卡通頻道不希望只是呆板的英翻中,所以在翻譯、配音到後製的領域都下了很多功夫。

我曾經碰到一個洗頭的妹妹和我聊《探險活寶》,聽到觀眾親口說除了很喜歡老皮這個角色本身,她覺得老皮說話的內容也非常有趣。比如說有次老皮在玩手機,因為當時在流行《犀利人妻》,以老皮這樣個性的角色,他的通訊錄裡面一定有很多女生,所以我們就在裡面設計謝安真啦、甚至藍天蔚等《犀利人妻》裡面重要角色的名字都出現了,除了這些,他的通訊錄當然少不了名模,還有志玲、淑珍甚麼都在裡面。

這只是其中一個橋段而已,我們在每一集的腳本都花了很大功夫去修改。我們很高興的是可以讓觀眾印象深刻,並且進一步造成話題,這些就是最大的回饋。

 

妞:中文版的片頭片尾曲也很棒!

 

張:謝謝!是我寫的歌詞。因為卡通每天播出,我希望簡單好記,所以強調要押韻,讓小朋友朗朗上口。從自己的經驗來看,我們活了一大把年紀都會記得小時候聽過的卡通歌,影響力還滿大的。

 

 

將老皮設定為廣東腔是如何發想的呢?

張:老皮在江湖走跳多年,是一個很有經驗的角色,但是他又不是一位正經八百的中年「狗」,所以一開始設想他需要有點油滑、但是又靈活有趣的聲音,所以才找上曹先生。

 

妞:所以曹先生是用年齡取勝的啦 (笑)?

 

曹:老皮當時的設定,我們最初是希望用那個誰的聲音啊?

 

張:一開始有幾個想法,可能是模仿王偉忠,因為他的特性與老皮頗為接近;另一個則是帶點台灣腔的台灣國語;再來就是廣東腔的廣東國語。後來經過考慮,決定廣東國語是最適合的,而且曹先生也能掌握得最好。我們和曹先生在聲音上的合作已經很多年,很喜歡用他是因為他可以一人當多人用,其實每個配音員都有模仿的功力,可以模仿很到位就是優秀配音員的附加價值,用在我們老皮身上是很好的。

 

曹:其實這個角色對我來說,是一個很新的嘗試。當時總監說希望模仿偉忠哥的聲音,但是很抱歉,配音圈沒有人能模仿,因為講不出特色來,要的話就花大錢請本人來配吧!現在的卡通都要試音,我當時想如果不過,就請別人來勝任也可以。

之前卡通頻道的配音,我用過很多種不同的聲音,用過李登輝、怪腔怪調裝老外、阿扁也模仿過、豬哥亮也用過,有點覺得現在配音員的行業好像變成九官鳥了!以經不再是「配音」,而是「模仿」。既然如此,我就用我比較熟悉的聲音 (廣東國語)試試看,和我年輕時在電台工作有關係,我那時候常常訪問香港歌星。

回歸重點,既然我們是卡通頻道,就該想小朋友到底喜歡甚麼東西,藉由以和觀眾產生共鳴為出發點,嘗試新的聲音變化。

最後很高興這樣的嘗試一般觀眾能夠接受,也有很好的迴響,我也很開心。

 

張:彩虹姐姐的流利台語也是這樣發想,既優雅又道地。還有腫泡泡原音是一個大叔的聲音 (其實就是創作者Pendleton Ward配音),因為她個性很三八,到台灣讓她用歐巴桑的聲音說話。

 

 

請和好奇心旺盛的讀者分享一些卡通頻道配音幕後小花絮吧!

張:《探險活寶》的部份我想要特別提起眾位女性角色。泡泡糖公主大家比較熟悉,是個標準的公主角色;艾薇爾比較有個性,出現次數也沒有那麼多。另外兩個女生的角色會在新一季11月5日開始播出的內容中佔有重要的地位,有幾集是以女性角色為主角為主去發展的故事,而不是每一集都圍繞著阿寶和老皮。像是彩虹姐姐的原音是韓文,我們則委託配音是去找了一個可以說很溜、很優雅台語的女配音員,來勝任彩虹姐姐這個角色。

 

除了老皮的廣東國語大家耳熟能詳,卡通頻道的秀《天兵公園》,敘述一群搞笑的角色在名為青黏公園的地方工作,這也是取自台北市的著名地點,曹先生的聲音在裡面扮演公園的園長,叫做班森。班森在劇中常常扯大嗓門罵在混的員工,特色在於他用模仿豬哥亮的台灣國語講話,所以曹先生的台灣國語也演得非常地好,充分顯現一個配音員的靈活性。

 

曹:我突然想到最近不是還有一個新的卡通叫甚麼,要不要介紹一下?不是《天兵公園》。

 

張:那叫《肥貓鬥小強》,曹先生也在這個秀扮演非常重要的角色,足以讓所有觀眾了解這位配音員的多元性。《肥貓鬥小強》原本是一個只有音樂、沒有台詞的法國動畫,台灣卡通頻道做了很大膽的嘗試,自己寫腳本,並請曹先生配音。曹先生一人飾演所有的角色,一下是旁白,又是貓又是小強,需要有非常高深的功力轉換。

 

曹:不知道是哪位天才想出把無聲變有聲這樣的點子啦,真是一項了不起的創舉。

 

張:關於這個部份很高興和大家分享,有配音版本的收視率真的比無配音版本的高上許多。

 

 

 

 

 

第二段:輕鬆聊聊我們最喜歡的卡通《探險活寶》吧!

 

請談談老皮這個角色吧,對老皮的感覺如何呢?

曹:這卡通題材很特別,老皮雖然歷經世事,卻有個使命感可以保護阿寳。所以我覺得這個角色由我詮釋應該是很好的!

 

曹先生您覺得自己和老皮最相近之處為何?

曹:我現在去買東西的時候,都會用廣東國語和銷售員講話,通常他們都沒甚麼反應。他們會問我:「你住哪裡?」我就回答他說:「香港啊。」如果他再問:「香港哪裡?」我就說:「土城。」這時他們會很錯愕。這對我來說是一個很大的共鳴。

還有以前去教課,我都會說我在某個節目裡替某某人配音這樣子。但是現在只要一面對小朋友,和他們說「我就是老皮!(尾音上揚廣東腔)」然後小朋友就發瘋了,代表他們都認識老皮這個角色。

 

張:我們很高興老皮的聲音變成記憶點,代表國內的觀眾不管是大朋友小朋友,大家都喜歡這個很有特色、很好的表演。

 

曹:有一次我一個很好的配音員朋友,他和我說:「小曹,你真是該死啊,我的孫女現在才四歲,每次都跟我說:『爺爺,我肚子好餓 (廣東腔)。』她如果長大國語不好我就找你算帳啊。

 

張:還有很多小孩一天到晚學他說「猴塞雷」啊。

 

曹:對,這就叫做無心插柳吧。


 

最喜歡《探險活寶》的哪個角色呢?

張:身為女性,我個人相當喜歡吸血鬼女王艾薇爾,因為她很有個性,她亦正亦邪,不是真正的好人、也不是真正的壞人。她和阿寶與老皮很好,但有時候又會變得非常猙獰,既有很殘酷、可怕、變形的一面,往往又有很無厘頭的橋段突然出現。順帶一提,艾薇爾原名是Marceline,與譯名沒有關係,中文名取自Avril Lavigne,因為她與Marceline會彈電吉他的形象很符合。(對曹先生說)你最喜歡誰?

 

曹:你這個問題真是太幼稚了,當然是老皮囉!我為什麼喜歡老皮,是因為我從小就養狗,我真的很喜歡狗。我自己配的時候因為是配音員分開來配,所以沒有機會看,播出的時候才發現自己很喜歡老皮的角色。我覺得人最忠實的朋友其實就是狗,老皮能夠帶著阿寶化險為夷,實在是了不起。

 

《探險活寶》印象最深刻的片段為何?

張:我回答可能會不客觀啦,裡面很多橋段都是我們設計的,就像自己的小孩一樣愛不釋手。對我來說是老皮說的話,我們在老皮說的話這方面會有比較多的著墨,為了要符合他的個性。我的小姪子有陣子常常會和我說:「看我的葉問拳!」,還告訴我:「阿寶也會葉問拳!」那當然也是我們放進去的 (台詞),他覺得連卡通都知道小朋友喜歡甚麼,這樣的橋段是我滿喜歡的。

 

 

 

 

 

第三段:關於配音員這個引人好奇的職業...

 

請問曹先生,您成為配音員的契機為何?配音前要甚麼準備功課呢?

曹:我小時候住在鄉下,我有時候看黑白電視的卡通,一邊看就會一邊模仿人物說話,就想說如果有一天也當配音員多好。我大學時期正好有個配音室招生,那時一位女同學去報名、去上了課也在配音了,就問我要不要去參加,我也交了錢去。我就這樣做下去,一直到我配男主角,所有的同期同學都陣亡了。

說實在的,這個行業還是需要一些條件,也就是天分,並不是所有人都可以吸收。

從大四開始配音到現在,你算算看多少年了?

 

張:五十年了 (認真貌)

 

曹:對啦沒錯啦!(廣東腔又出現了)我一直覺得自己何其有幸進入配音員的圈子,各行各業都需要準備,演員或許收入比較高,但是要長久經營必須有一些天分或是運氣,但是我們這個行業 (配音員),甚麼都不需要準備!就是講講話,如果你天生又很喜歡喇賽,你講話就有人給你錢,這個工作是多愉快的事情啊!

 

張:這是曹先生有天分不需準備的個人情況,有些配音員也許是很認真準備的 (笑)。

 

曹:那這樣說好了,配音員到某個程度的時候,真的不需要準備就能上場,信手拈來、駕輕就熟,沒有甚麼難得了你。唯一難的情況就是稿子 (腳本)不好,翻譯不通順,講話對不上。

 

張:除了譯者本身的功力,腳本當然還要融入當地生活。講求流暢感、配合性,還有時間的掌控,就是說要顧及原句和譯文長短相當,減少配音員工作時的困難和落差。

 

 

親朋好友知道您是配音員的話,會私下要求您表演嗎?

曹:通常我不太喜歡表演,因為我看待配音員就是個行業。所以現在是要我表演嗎 (笑)?不一定親朋好友都知道我是配音員啦。

 

 

對曹先生來說怎麼看帶配音員職業呢?在配音的領域碰過甚麼瓶頸呢?

曹:我覺得如果希望一個工作非你莫屬的話,做一行就要像一行,必須把自己做到做好。其實我敢說自己在這個工作領域裡面算是最好的,可是我總覺得自己的基本工作的還不錯,我的反應很快,也盡量要求自己不要耽誤到錄音室的時間,用最短的時間做到最好。

我也知道現在配音的行業已經不是藝術了,20年前還可能,現在的競爭更多,無論戲劇或卡通都要試音,所以我已經養成習慣,只要參加試音就要過,這是我對自己的期許。聲音變化大、專注力夠、讓自己每天保持充足能量,就是一個配音員大致需要做的。對我而言,我必須大言不慚的說在這個領域內沒有甚麼瓶頸。

 

 

可否向我們分享一下配音時碰到的趣事?

張:我們都會和固定的配音室合作,但我發現一個情況,即使是很資深的配音員看到監督者到現場都會感到壓力,所以盡量是不到現場為好。因為這個緣故,除非不得已,我都盡量不要現身錄音室,讓配音員自由發揮,錄好之後再看情況。

 

曹:我覺得配音這行業也要看個性,不是每個配音員都很活潑,或是像我一樣瘋瘋癲癲的...

 

張:只有他這樣啦。

 

曹:而且我覺得我很真啊,當你很真的時候每天都會很快樂。無論對象是誰,我講話都一視同仁,表達自己。現在戲劇以韓劇居多,我大部分時間都在配韓劇,在錄音室常常team是同一組人,彼此都很熟悉,開玩笑的時間和配音占用的時間是等量齊觀的。所以說有旁人在的時候我們會緊張,那是不可能的啦!

 

張:那是他個人 (笑)。

 

曹:我的影響力夠啦。工作時氣氛很重要,有好氣氛才會誕生好作品,是不是?我們錄音常常會NG,印象最深刻的是有一次有個配音員說:「六月時我們預計去濟州島度假。」講得很快變口誤成:「六月時我們預計去濟州屌度假。

如果把這類NG變成合輯拿去發行的話,一定會賣得很好。因為每個都是不小心,不是裝的,因而非常好笑。

 

張:如果在錄音室連專業的工作人員都能哈哈大笑,那真的是第一步的成功。

 

 

由於曹先生的配音經歷非常豐富,在配音時會不會角色錯亂呢?

張:前面有提到最近卡通頻道的爆笑瘋狂喜劇《天兵公園》,曹先生在裡頭替青黏公園園長班森配音。

 

曹:對,我每次配班森之前,都要特別喬一下,不然很容易錯亂。

 

 

未來期望怎麼樣的發展?

曹:我真的很喜歡配音員這個工作,不計收入如何,或是工作都是滿檔。

 

張:喜歡才會甘願承受這個壓力。

 

曹:說得好啊。我覺得自己很幸運能夠從事配音這個行業,如果有很多讀者、聽眾或是觀眾喜歡配音的話,真心希望大家加入我們的行列。這個圈子門檻比較窄,不容易進入,但是一旦跨過那道關卡,你可能就能工作一輩子。

 

張:在配音這個領域工作的人,像我們改寫腳本雖然要花很多時間辛苦工作,但是每做到一個有趣的階段,或是想到如何融入當地有趣橋段,能夠獲得很大的成就感。如果播出後觀眾都買這個單,那就真的開心到沒話說了,這僅僅是我們追求的。

 

曹:或許在國外的配音領域裡,環境比台灣好、市場比台灣大,所以他們在待遇的方面比台灣更好一點。對未來工作來說,我們可以嘗試的聲音都試過了。舉韓劇來說,韓國的年度大戲 (時代劇等),不瞞各位,我一個人要配到五個角色以上,不只是我,這種大場面可能一個配音員都要配五個角色,而且不只是配路人甲乙,而是有名有姓的重要角色,一般不熟的聽眾也不見得聽得出來。

環境沒有改善之前,要談期許也不容易,只能將自己準備充足,在聲音表情上多做發揮,應對各種挑戰。

 

 

 

 

 

很有戲的曹冀魯先生

 

我們的訪問布景。好想把這塊板子搬回家!

 

老皮全程訪問都陪在旁邊 :)

 

 

 

 

《探險活寶》幕後工作者的訪問內容,是否滿足你的好奇心了呢?曹先生真的是很愛開玩笑的一個人,除此之外也分享了許多難得的經歷給我們知道,另外多虧張小姐親民的解說,我們有幸能了解更多卡通背後的內幕。

 

妞編輯將努力為讀者們帶來更多精彩內容,還請各位繼續支持妞新聞和卡通頻道。謝謝收看,我們下次再會囉!

 

 

全新內容《探險活寶》播出時間:

11月5日起,每周一至周四 晚上6:30

 

15秒精采預告:

 

30秒精采預告:


 

 

更多探險活寶請點此搜尋

 

 


share

瓦城集團創意台菜新品牌「SHANN SHANN小香」必點推薦!鮑魚滷肉飯、花生米血骰子牛,黑松露蒸蛋根本白飯小偷

瓦城集團創意台菜新品牌「SHANN SHANN小香」必點推薦!鮑魚滷肉飯、花生米血骰子牛,黑松露蒸蛋根本白飯小偷 SHANN SHANN小香、瓦城、台菜
share
心動瞬間_

吃台菜也可以配紅白酒!

吃台菜也可以很有情調!顛覆以往對台菜的印象,瓦城集團繼主打新台灣料理的「時時香」大受好評後,近日再推出新品牌「SHANN SHANN 小香」,首店進駐台北新光三越信義A9館,店裝走現代時尚摩登風格,透過創意改良經典台菜,並結合紅白酒的餐酒搭配,要帶給妞妞們新台菜風味體驗。妞編輯幫大家整理「SHANN SHANN 小香」必點招牌菜色,不管是和家人一起吃,還是約會、和好友們歡聚都好適合。

 

 

 

台灣料理創意升級「新台菜」

source:SHANN SHANN 小香

旗下有瓦城、大心、時時香等人氣餐飲品牌的瓦城泰統集團,看準台菜在全球美食版圖成為一大亮點,推出全新品牌「SHANN SHANN 小香」。顛覆大家對於台菜的印象,將台灣人喜愛的口味不斷改良優化,透過創意將經典的台菜再升級,像是滷味肉、米血糕、司目魚,玩轉全新吃法,還可以像在西式餐酒館,依照個人喜好及餐點特色,搭配適合的餐酒。

 

 

首店進駐台北新光三越信義A9

source:SHANN SHANN 小香

source:SHANN SHANN 小香

source:SHANN SHANN 小香

光看店裝外觀,真的很難猜到這是一家台菜料理餐廳!「SHANN SHANN 小香」整體以簡約且具時尚感的現代設計為主調,店門口特別設有獨特的醬料牆,陳列各式創新台菜料理中使用的特製醬料,匿藏台灣飲食文化的深厚底蘊。用餐環境有寬敞的落地窗,邊吃飯時還能俯瞰信義商圈的都市風景。

 

 

 

台菜料理結合Wine Pairing

source:SHANN SHANN 小香

沒想到台菜和紅白酒也可以這麼搭!除了台式料理大玩創意新吃法,SHANN SHANN 小香還特別引入「Wine Pairing」餐酒概念,跳脫紅酒配紅肉、白酒配白肉的傳統框架,根據各式料理及個人喜好推薦專屬酒款。不喝酒的妞妞們,也有其他軟性飲品、茶類可以選擇,妞編輯私推可以點烏龍氣泡飲,非常清爽解膩。

 

SHANN SHANN 小香招牌必點1

虎皮鮮蝦捲

source:妞新聞copi拍攝

每次去餐酒館,開胃菜絕對是必點!現在台菜餐廳也有專屬的「台味開胃菜」,這道 「虎皮鮮蝦捲」,以金黃香脆的腐皮包裹100%新鮮蝦泥,再佐以主廚特製的醬料,咬下去外皮帶有酥脆口感卻不油膩,內餡蝦味濃郁,搭配的醬料更是畫龍點睛,是上桌會秒掃盤的一道菜。

 

 

SHANN SHANN 小香招牌必點2

九孔鮑魚滷肉飯

source:妞新聞copi拍攝

既然是台菜料理,怎可以少了經典的滷肉飯!SHANN SHANN 小香招牌必點「九孔鮑魚滷肉飯」,將傳統台灣小吃滷肉飯再升級,選用台灣越光米奢華搭配在地新鮮九孔鮑魚,端上桌忍不住要先拍個幾張。肥瘦相間的滷肉伴著飽滿剔透的米飯,真的會一口接一口,這道也是觀光客來店必吃,喜愛吃辣的妞妞,推薦可以適量淋上店家特製的辣油,美味程度再升級。

 

SHANN SHANN 小香招牌必點3

黑松露鮮蝦蒸蛋

source:妞新聞copi拍攝

妞編輯當日用餐第一名要頒發給這道!「黑松露鮮蝦蒸蛋」嚴選4:6黃金比例的豬絞肉與鮮蝦佐以黑松露醬,運用法式黑松露與滑嫩蒸蛋的結合,黑松露用料很大方,蒸蛋入口軟嫩,舌尖充滿了濃濃的黑松露香氣,豐富多層次的口感,單吃就超美味,也有夠下飯,會忍不住想再叫一碗白飯來配。

 

 

SHANN SHANN 小香招牌必點4

香煎虱目魚

source:妞新聞copi拍攝

南部妞妞們很熟悉的虱目魚,這次也出現在SHANN SHANN 小香創意台菜料理!選用了台灣南部產地的新鮮虱目魚,將新鮮虱目魚以小火慢煎至外皮金黃焦香,吸睛亮點在就上面還搭配金黃酥脆鍋巴與特製蔥油醬,咬下去時帶有鍋巴的脆感,結合了魚肉的鮮嫩口感,還可以擠上檸檬片,更增添層次風味。

 

 

SHANN SHANN 小香招牌必點5

花生米血骰子牛

source:妞新聞copi拍攝

台灣人超愛的古早味花生米血糕,也可以大玩創意新吃法!將米血糕和骰子牛切成同等大小,在靈魂醬汁中翻炒入味,灑上花生粉再淋上主廚特製醬料,一上桌就散發香濃四溢的絕妙滋味。

 

 

SHANN SHANN 小香招牌必點6

小香綿豆花

source:妞新聞copi拍攝

餐後一定要留點扣打給這碗!台灣傳統甜點豆花,也能吃出創意料理法,「小香綿豆花」嚴選100%非基改美國一級黃豆豆漿熬煮,口感細緻綿密如奶酪,最特別的是餡料上,搭配Q彈珍珠還有麥芽花生碎,螞蟻人還可以自由淋上純天然的古早味焦糖漿,吃起來融合了豆花綿密感、珍珠Q度還有脆脆花生顆粒,甜點控5星給過,來這必點!

 

 

SHANN SHANN小香

地址:台北市信義區松壽路9號6樓

電話:(02)8780-8509

 

share
妞活動 _
贊助商廣告
贊助商廣告
latest news _
latest
READ MORE
New Member_
加入會員
歡迎使用fb帳號直接註冊加入會員。提醒您,別忘了驗證您的手機號碼,才擁有妞活動抽獎資格唷!
同意收到妞新聞電子報
已了解並同意 妞新聞會員權益聲明與隱私權條款
妞會員註冊
FACEBOOK快速註冊
粉墨誌女生研究室
Q.
姓名:
Email:
生日:西元
性別:
*請務必確認個人抽獎資料之正確性,若資料不全或錯誤,致無法核對、通知活動相關訊息或送達獎項,視同放棄中獎資格。
下一題