酷玩樂團〈紫蘿蘭山丘〉唯美質疑愛,聽小紅莓樂團〈行屍走肉〉腦海直接浮現《陰屍路》畫面,我的另類羅曼史〈你的鬼魂〉乍聽彷彿就像失戀陰影,王子〈1999〉表面上講世紀末恐慌,但真相朝向同一個方向─它們全暗指「戰爭」!送上12首當代流行曲,包括殺手樂團、30秒上火星、5分錢樂團、黑眼豆豆、傑克強森、關門合唱團等,聽眾將發現:這些你愛的音樂人其實都一心一意,冀望世界和平。
Photo Source: 30-seconds-mars-war-screencap -fanpop
Coldplay〈Violet Hill〉
這首歌對美國反恐戰爭有感而發,主唱Chris Martin在滾石雜誌訪問發言解釋:「許多人受指使,把生命花在他們不喜歡的事情上。」
I don't want to be a soldier
我不想當士兵
With the captain of some sinking ship
與某沈船艦長
Would stow, far below
共處一室、深深下沉
Bury me in armor
將我埋葬在盔甲中
When I'm dead and hit the ground
當我死去且躺平時
Love is poem that unfolds
愛將是展示的詩詞
The Cranberries〈Zombie〉
2010年代活屍熱更上一層樓,1994年─20年前的搖滾名作〈Zombie〉指的卻是活生生的人類。歌詞暗指反英武裝組織「北愛爾蘭共和軍」中進行激進活動的恐怖份子,而發行時正值1997年自治政府合法成立而停火前夕,仍在激戰之時。
Another head hangs lowly
另隻一手無力垂下
Child is slowly taken
兒童被逐漸帶離開
And the violence caused such silence
暴力導致一片寂靜
In your head, in your head they are fighting
他們在你腦海裡戰鬥
With their tanks and their bombs
用他們的坦克和炸彈
And their bombs and their guns
用他們的炸彈和槍枝
In your head, in your head, they are crying
他們在你腦海裡哭泣
Prince〈1999〉
1982年當時正值美國雷根總統執政時期,輕快流行旋律包裝的是反戰思想,1999年指世紀末的世界末日恐慌,反映出人們對核戰的畏懼。
Everybody's got a bomb
每人都擁有一顆炸彈
We could all die here today
我們全可能今天死亡
But before I'll let that happen
但在我任憑它發生前
I'll dance my life away
我會用盡生命去跳舞
Say Anything〈Alive with the Glory of Love〉
不只是情歌,還從二戰被迫害者的心境出發,一位年輕猶太人不願意女友被帶離他身邊。主唱Max Bemis透露,他的祖父母是大屠殺的倖存者,知曉實情的他大受感動,設想那種情況下和所愛之人分離的心境,而寫出這首歌。
Should they catch us and dispatch us to those separate work camps
如果他們捉到我們、派遣我們到分開的勞改營
I'll dream about you. I will not doubt you with the passing of time (oh yeah)
我會夢見你,我不會因時間流逝而懷疑你
Should they kill me, your love will fill me, as warm as the bullets (yeah)
如果他們殺死了你,你的愛會將我填滿,就像子彈一般溫暖
I'll know my purpose. This war was worth this. I won't let you down
我清楚目的,這場戰爭值得,我不會讓你失望
Thirty Seconds to Mars〈This is War〉
「如果我們不結束戰爭,戰爭會反過來終結我們。」
A warning to the people
對人類的一個警告
The good and the evil
所有好人和壞人
This is sar
這是戰爭
To the soldier
致士兵
The civilian
致市民
The martyr
致烈士
The victim
致祭品
This is war
這是戰爭
3 Doors Down〈Going Down In Flames〉
Don't tell me how life is
不要告訴我人生種種
Cause I don't really want to know
因為我不是很想知道
Don't tell me how this game ends
別告訴我遊戲怎結束
Cause we'll just see how it goes
因我們不會見證過程
Catch me when I fall
當我墜落時請接住我
Or you'll need me when I'm not here at all
否則當我不在時你會需要我
Miss me when I'm gone again
當我再度消失時你會想念我
Jack Johnson〈Crying Shame〉
We're all burning under the same sun
我們在同一個烈焰下燃燒
By now we say it's a war for peace
現在我們說是為和平而戰
It's the same old game
還不是一樣的老把戲
But do we really want to play?
但是我們真的想玩嗎?
The Killers〈All These Things That I've Done〉
I got soul but I'm not a soldier
我有鬥志,但我不是士兵
Janelle Monáe〈Mr. President〉
Can we talk about the education of our children?
我們可否談談兒童的教育?
A book is worth more than a bomb any day
書本比炸彈有價值多了
The Black Eyed Peas〈Where Is The Love?〉
So I could ask myself really what is goin' wrong
我一直問自己到底哪裡出錯
In this world that we livin' in people keep on givin' in
這個世界的人們一直在放棄
Makin' wrong decisions, only visions of them dividends
做錯誤決定、只在乎分紅
Not respectin' each other, deny thy brother
不互相尊重、否定兄弟情
A war is goin' on but the reason's undercover
戰爭還在繼續,理由已不明瞭
My Chemical Romance〈The Ghost Of You〉
【延伸閱讀:龐克搖滾羅曼史My Chemical Romance】
Nickelback〈When We Stand Together〉
【延伸閱讀:艾薇兒就愛這調調!硬搖滾樂團-Nickelback五分錢樂團】
即使經過上世紀2次大戰慘痛教訓,至今人們仍在自相殘殺,近來以巴衝突成為國際關注焦點,戰火摧殘下的人們流離失所。世界和平雖聽起來籠統,卻是許多人的共同願望。如果你曾經關心,一定能了解戰爭和疾病並不遠,讓我們為混亂年代祈福。
Source: songs-youll-never-be-able-to-listen-to-the-same-way-again -buzzfeed, classic-rock-facts-that-will-completely-blow-your-mind -buzzfeed, songs-you-never-knew-were-about-war -babble