炎炎夏日出門時感覺快要融化了嗎?除了 hot 之外,形容天氣炎熱還有哪些常見的說法呢?
1. I’m melting! 我熱到快融化了!
當氣溫高到讓你感覺自己像快要融化的冰淇淋或是巧克力時,就很適合喊出這句話。
- A: Dylan, I didn’t expect to see you here! How are you?
A:Dylan,沒想到會在這裡看到你耶!都還好嗎?
B: I’m good! Except that the weather is unbelievable…
B:我很好!除了這個天氣,真是難以置信……
A: Agreed. I’m melting!
A:對啊。我已經熱到快融化了!(圖/Unsplash)
2. It‘s so burning/boiling/scorching hot! 天氣超級熱!
Burn(燃燒)、boil(沸騰)、以及 scorch(燒焦)這三個動詞字尾加上 -ing 改成形容詞,便可以用來形容天氣的炎熱,比起單說 It is so hot!,在 hot 前面加上三者任一,就會形成比較誇張且生動的表達方式。
- A: It’s so burning hot today! It felt like I was on fire!
A:今天天氣熱到快燒起來。感覺像有火在燒!
B: It is boiling hot! It felt like someone poured boiling water onto me!
B:對我來說,今天熱到快沸騰。感覺像有人把滾燙的水往我身上倒!
C: Isn’t it scorching hot? I felt like my skin will start to blister if I stayed out another minute!
C:今天根本熱到快燒焦!我如果在外面繼續待著,我的皮膚一定會起水泡!
3. I’m going to have a heatstroke. 我快中暑了。
Heatstroke 是中暑的意思,更為嚴重的徵狀則是熱衰竭(heat exhaustion),兩者都是人在過度高溫環境下待太久會產生的症狀。這裡說的「我快中暑了」有時不全然屬實,也可以看作是一種誇飾,表達在高溫環境下不舒服的感覺 。
- A: Diane, you seem a bit ill… Are you okay?
A:Diane,你看起來有點不舒服… 你還好嗎?
B: I don’t know… I must have been under the sun for too long. I think I’m going to have a heatstroke.
B:我也不知道… 我一定是在太陽底下待太久了。我感覺快要中暑了。
(圖/ Pexels)
4. It‘s hot like an oven. 天氣像在烤箱裡一樣熱。
當氣溫升高,熱氣將你籠罩時,是不是彷彿置身於烤箱之中呢?這時我們可以用 hot like an oven 來形容讓人無法躲避、從四面八方而來的炎熱天氣,或是 It’s baking hot/I’m baking,也可以表達熱得像置身於烤箱中一樣。
- A: It’s hot like an oven today, don’t you think?
A:今天天氣跟在烤箱裡一樣熱,你不覺得嗎?
B: Totally! I was actually thinking about going swimming this afternoon. You in?
B:完全!我其實在想下午去游個泳。要一起嗎?
(圖/ Unsplash)
無論是熱到快要沸騰甚或是熱到要中暑,在炎熱的夏天記得不要將冷氣開的太強,以免溫差過大造成身體不適,也要記得時時補充水分。適時補給一些消暑小物,並且隨時注意自己的身體狀況,才不會真的像冰淇淋一樣融化在地上喔!
【同場加映】好熱!來一支優格冰棒吧!讓你在家清涼享受夏日的小技巧 (10 Clever Kitchen HACKS To Try Right Now)