いらっしゃいませ!歡迎光臨!妞妞們看完近期熱播的《華燈初上》了嗎?劇情講述1980年代時,林森北路條通一帶日式酒店裡的故事,在羅雨儂、蘇慶儀兩位媽媽桑所帶領的「光」日式酒店裡,小姐們同甘共苦、逢場作戲,為了要完整呈現日式酒店裡的文化,劇中大家也能聽到許多日文單字,妞編輯特別整理了幾個小姐們必學的單詞,或許下次喝酒就能用到喔(Netflix《華燈初上》結局留懸念!紅鞋女屍曝身份、5位「兇手嫌疑人」動機分析)!
---提及劇情部分有微雷慎入---
台劇《華燈初上》必學日文1.
歡迎光臨 いらっしゃいませ
楊謹華飾演的「蘇媽媽」就曾說過,日式酒店(スナック Sunakku)賣的是曖昧!所以當然要跟客人們有共同話題,讓他們感受到有被崇拜、陪著的感覺,來到「光ヒカリ Hikari」除了基本的「歡迎光臨 いらっしゃいませ」ira syaimase,還有「謝謝 ありがとうございます」(arigatou gozaimasu)以外,還有許多勸酒陪伴客人必備的單詞,等大家通通都學會,離兼職之路就不遠啦(不是啦!是讓大家更進入劇情)。
台劇《華燈初上》必學日文2.
熱毛巾 おしぼり
要說到酒店必備日文當然是先學的是上桌要先給的「熱毛巾 おしぼり」囉!以羅馬發音來說念o si bo ri,只是流傳到大家口中後會誤傳成o si mo ri,雖然發音不正確但大家都還是聽得懂,爺爺、奶奶那一輩的人你問他,濕紙巾、濕毛巾的台語,他也會告訴你是「おしぼり」呢。(啊記得客人用完要幫他摺好放旁邊)
台劇《華燈初上》必學日文3.
媽媽桑 ママさん
大家對這一詞應該不陌生,媽媽桑指的是店家老闆娘,也可以代表小姐們的領班,有些店是兩者兼備,有些店的媽媽桑是額外找的,他們總是有能掌控全場的能耐,處理客人狀況、教導小姐們規則等等,是一間店的靈魂人物,小姐們通常都會直接叫媽媽,尊稱才會加個桑。
台劇《華燈初上》必學日文4.
乾杯 する
日式酒店和台式酒店最大的差別就是,這裡比較不像是賣小姐的姿色,而是成為一個辛苦上班族們的壓力釋放所,蘿絲媽媽有說,這裡沒有在做肉體交易,在這裡倒酒、陪大家消遣就是一個最重要的環節,所以最重要的當然是先勸酒啦~該有的「乾杯 Kanpai」當然不能少!
台劇《華燈初上》必學日文5.
請 どうぞ
小姐們當然以服務客人為主,說什麼話和怎麼倒酒都有一定的規則,要幫客人拿酒、請客人喝酒等等的,都需要先說聲「請 douzo」!而且第一個上桌的小姐,都要詢問客人怎麼稱呼,寫下來並放到桌上插著牌,讓之後輪台的人比較好自我介紹。(《華燈初上》劇中超考究呢)
台劇《華燈初上》必學日文6.
威士忌水割 みずわり
小姐在店裡遇到客人進場,打完招呼後帶定位就要問客人怎麼喝,一來到店裡基本酒是要先開瓶,日式酒店的小姐是公檯,像劇中一樣場地都是開放空間,小姐會輪來輪去,除了指名要加錢以外,每開一瓶酒都是加上服務費和小姐的價錢了。而在酒店中,除了純喝以外,最常有人點的就是「水割 Mizuwari」,將冰塊加入杯中後,再以1:2或1:3的比例倒入威士忌和水加以攪拌,喝起來更順更能好好的聊一晚上啦。
台劇《華燈初上》必學日文7.
好久不見 ひさしぶり
一間店最重要的待客之道,當然是要記住店裡的每一個熟客,尤其是酒店,要營造一個人都被認真對待的感覺,這一點當然少不了,一句「好久不見 hisasiburi」讓他知道你還記得他,讓他花錢的開始就始於這一刻啦~
台劇《華燈初上》必學日文8.
稍等一下 ちょっと待ってください
因為日式酒店是公檯,所以小姐們常常會需要輪調,要到不同的地方去打招呼,或是需要去上個廁所、到休息室醒酒等等,需要到其他地方時,總是要跟現場的客人說一聲,這時候「稍等一下 Chotto matte kudasai」就很好用啦~
台劇《華燈初上》必學日文9.
當然啦 もちろん
既然是要跟客人聊天,當然絕對不能否決人家啦!總而言之就是讓客人多說,小姐們多聽,沒看到我們郭雪芙飾演的愛子多會察言觀色,她的甜言蜜語總能逗得酒客們心花怒放,隨時附和一句「當然啦 Mochiron」他的客人聽得有多開心。
台劇《華燈初上》必學日文10.
再來一瓶 もう1本
日式酒店的小姐除了基本薪資以外(有些還沒有底薪喔),客人開瓶都有機會抽成,所以這時候當然是要以推銷、勸酒的方式來推進客人消費,「再來一瓶 Mō 1-pon」就是阿季最常講的一句話,畢竟他的恩客真的最少(XD)。
這麼多不同的「酒店」日文,妞妞們都學會了嗎?但其實早期在日式酒店上班的小姐,為了能跟日本客人流暢地聊天,精通日文與追蹤第一手日本新聞只不過是必備的基本功(所以這幾句其實還不夠呢),還得要學習打高爾夫、插花、茶道、琴棋書畫等等超級多才多藝!看完一季的《華燈初上》,瞬間是不是對日式酒店和條通文化有不一樣的觀感了呢?期待之後的劇情發展,就讓我們持續追下去吧~
Source:Netflix、華燈初上@Facebook