迪士尼電影裡一首首好聽的歌曲,總是讓粉絲又愛又恨,為什麼?不知道大家有沒有發現一件事,就是迪士尼公主key總是很高,從白雪公主到《冰雪奇緣》的艾莎和安娜,各個都是女高音,所以有些歌曲就算我們愛到不行,但怎麼樣就是唱不上去啊!YouTuber“serena”要來為所有迪士尼粉絲發聲,她改編《冰雪奇緣》主題曲《Let It Go》歌詞,唱出我們的辛酸!
Source: Frozen -pinterest
先讓我們聽聽電影中的原版《Let It Go》:
其實一般女生若沒有像幫艾莎配音的Idina Menzel那樣「有練過」,到副歌的部分實在是超吃力的啊……
……就連雪寶,也唱不上去吧?(悶)
Source: olaf- olafthewhitesnowman
所以身為迪士尼粉絲的serena改編歌詞,要唱出女中音唱不上去的悲哀,來聽聽serena改編的翻唱版本《Here I Go》吧:
就讓我們按下播放鍵,聽聽她的心境轉變。妞編輯粗略將她內心戲有夠多的複雜OS歌詞翻作中文,還請各位笑納。
Source: frozen -moviehdwallpapers
一開始我們想得和serena都一樣:
These songs always start out just fine
迪士尼的歌曲一開始都讓我們覺得還OK
Not a high note to be heard
到目前為止音都還很低
You think that you're gonna sound good
讓你覺得你應該可以唱得不錯
But trust me, this is just the verse..
但相信我,這只是主歌的部分而已……
You've got the power behind low notes most girls can't
你的低音唱得很好,甚至比一般女生都來得好
Pull off so well, heavens know they try...
天知道他們唱得多好多努力
But don't get over-confident
但千萬不要得意過了頭
You know how damn Disney songs wind up
你知道迪士尼的歌曲的key只會越來越高
They open low and finish high
開頭是低音,但結尾的音都超高
Oh god, it's getting high
噢天啊來了!要變高音了!
Source: frozen -themarysue
Oh wait, it's okay
喔等等,好像還好
The piano plays away
背景鋼琴聲沒那麼激昂
I can use my soft
所以我可以用我輕柔的
Head voice for this part
假音撐過這段
I don't sound as bad as I thought
我覺得我應該唱得不差吧
Let the song roll on...
就讓我們繼續下去
My range never bothered me anyway
我的音域對我來說還沒造成甚麼困擾
Source: olaf -tumblr
唱完第一段副歌,我們發現好像沒那麼難唱?這樣看來,第二段主歌也可以好好地唱完(?)
It's funny how I'm thinking
看來我過度緊張了
It surely ain't that hard
這首歌沒那麼難嘛
And though I used to be self-conscious
一直以來是我多心了
It's not the case anymore!
這對我來說都很簡單!
It's time to see what I can do
是時候來看看我的能耐有多少了
No limitations, let's hope this doesn't fall through
沒有極限,就讓我們祈禱等等不會有變數
It's clearly not impossible
很明顯地這並不是不可能
Screw it!
管他的!
Source: frozen -screencrave
但事情真的會這麼順利嗎?
Here I go, an alto
我來了,以一個女中音的角色
Tryna sing these notes so high
挑戰這些高音
But although I didn't know
但現在我有點不太確定
Shit, why did I give this a try?
可惡,我幹嘛試啊?
Fuck, I'm back in this crappy head voice!
__(這髒話請容許妞編輯消音),我又回到這種討厭的假音了
Please can I stop now?
我可以停了嗎?
Source: Frozen -mg137b.deviantart
Oh no, it's come to the bridge, that can't be good news
喔不,來到過門了,這可不太妙
It's getting about as high as I can go, dear god, whose
我好像已經到極限了,親愛的老天爺啊
Idea was it to even let me attempt this?
是誰叫我這麼做的?(忍不住想吐槽:不就你嗎?)
I'm straining so damn hard, I'm fucked from here on out!
我喉嚨好緊,我不唱了啦!
Source: olaf-in-frozen -wallchips
Fuck this shit, so done with it
去你的老娘不幹了
These are notes I just can't hit
這邊這些音我都唱不上去啊!
Before my throat goes dry
在我的喉嚨乾掉以前
My voice will crack and then I'll cry
我就會大破音,然後我就會大哭
I can't do this Disney bullshit
我做不到啦狗屎迪士尼!
Fuck you all, I quit!
________,(大家都知道那句髒話是甚麼意思)我不幹了!
My range never bothered me anyway...
反正就算我音域沒那麼廣,對我來說也沒甚麼影響啊……
聽完這位創意十足、超搞笑的YouTuber——serena聲嘶力竭的詮釋之後,除了要給她拍拍手之外,妞妞們不妨也來挑戰一下這首有夠高音的《Let It Go》吧!或者,你也可以試試看serena版本的歌詞!
註:本文之影片及圖片版權皆屬Youtube開放資源,上傳者並非妞新聞或編輯,若影片遭移除敬請見諒!